Type | List | Author: Title, Series, Vol/No (Year/Month/Date of Publication), Pages | Status | | 1. | Prout, Ebenezer (ed.): Recit. AH, SHALL NOT THIS GREAT DAY OF WRATH = (Ach, soll nicht dieser grosse Tag) -- Air: THOU MOST BLEST, ALL-QUICKENING DAY (Seligster Erquickungstag.): from the Cantata 'Wachet, betet' (1716.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/41 (1909), 2-9 | |
| 2. | Prout, Ebenezer (ed.): JESU, LET ME FIND THEE. = (Jesu, lass dich finden.) ; Air [for alto]: from the Cantata 'Mein liebster Jesus ist verloren.' (1724.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/42 (1909), 2-7 [10-15] | |
| 3. | Prout, Ebenezer (ed.): JESUS SLEEPS, WHAT SHALL I HOPE FOR? = (JESUS SCHLÄFT, WAS SOLL ICH HOFFEN?) ; Air [for Alto]: from the Cantata with the same title (1724.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/43 (1909), 8-11 | |
| 4. | Prout, Ebenezer (ed.): PEACE, THOU UNRULY SEA! (Schweig', aufgethürmtes Meer!) ; Air [for bass]: from the Cantata 'Jesus schäft, was soll ich hoffen?' (1724) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/44 (1909), 10-17 | |
| 5. | Prout, Ebenezer (ed.): HEART AND MOUTH TO THEE ARE OPEN. = (MUND UND HERZE STEHT DIR OFFEN.) ; Air [for Alto]: from the Cantata 'Bringet dem Herrn Ehre seines Namens.' (1725) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/45 (1909), 12-17 | |
| 6. | Prout, Ebenezer (ed.): O MOST HOLY THREE IN ONE. (Heiligste Dreieinigkeit.) ; Air [for bass]: from the Cantata 'Erschallet, ihr Lieder' (1724-27) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/46 (1909), 18-21 [34-37] | |
| 7. | Prout, Ebenezer (ed.): YE HAPPY FLOCK, THE SHEEP OF JESUS. (Beglückte Heerde, Jesu Schafe.) ; Recit.[recte: aria] [for bass] from the Cantata 'Du Hirte Israel, höre' (1724-27) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/47 (1909), 22-27 [38-43] | |
| 8. | Prout, Ebenezer (ed.): Recit.: AH, HOW PERVERSE OUR WILL REMAINS. (Ach, unser Wille bleibt verkehrt.) -- Air. LORD, AS THOU WILT. (Herr so du willt.) ; [For bass] from the Cantata 'Herr, wie du willt, so schick's mit mir.' (1724-27.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/48 (1909), 28-33 [44-49] | |
| 9. | Prout, Ebenezer (ed.): AWAKE, AWAKE, YE SHEEP THAT WANDER. = (Wacht auf, wacht auf, verlorne Schafe.) ; Air [for Bass]: from the Cantata 'O Ewigkeit, du Donnerwort.' (1724-27) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/49 (1909), 34-39 [50-55] | |
| 10. | Prout, Ebenezer (ed.): MURMUR NOT, CHRISTIAN SOUL. = (MURRE NICHT, LIEBER CHRIST.) ; Air [for alto]: from the Cantata 'Nimm was dein ist, und gehe hin.' (1724-27.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/50 (1909), 18-25 | |
| 11. | Prout, Ebenezer (ed.): AWAY THEN, YE CARES THAT SO VAINLY BESET ME. = (Doch weichet, ihr tollen vergeblichen Sorgen.) ; Air [for Bass] from the Cantata 'Liebster Gott, wann werd' ich sterben.' (1724-27.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/51 (1909), 40-51 | |
| 12. | Prout, Ebenezer (ed.): MARK, O MY HEART, EVERMORE ONLY THIS. = (Merke, mein Herze, beständig nur dies.) ; Air [for Bass]: from the Cantata 'So du mit deinem Munde bekennest Jesum.' (1729-30) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/52 (1909), 52-59 [76-83] | |
| 13. | Prout, Ebenezer (ed.): THE END IS COME, THE PAIN IS OVER. = (Es ist vollbracht, das Leid ist alle.) ; Air [for Bass]: from the Cantata 'Sehet, wir geh'n hinauf gen Jerusalem' (1729-30) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/53 (1909), 60-65 [84-89] | |
| 14. | Prout, Ebenezer (ed.): LORD, WHAT THOU WILT SHALL BE MY PLEASURE. = (HERR, WAS DU WILLST SOLL MIR GEFALLEN.) ; Air [for Alto]: from the Cantata 'Ich steh' mit einem Fuss im Grabe' (1729-30.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/54 (1909), 26-35 | |
| 15. | Prout, Ebenezer (ed.): FARE THEE WELL THOU WORLDLY TUMULT. = (Gute Nacht, du Weltgetümmel.) ; Air [for Bass]: from the Cantata 'Wer weiss wie nahe mir mein Ende.' (1731.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/55 (1909), 66-71 [105 (6p)] | |
| 16. | Prout, Ebenezer (ed.): DESPISEST THOU THE RICHES OF HIS GOODNESS? = (Verachtest du den Reichthum seiner Gnade?) ; Arioso [for Bass]: from the Cantata 'Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben.' (1731.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/56 (1909), 72-79 | |
| 17. | Prout, Ebenezer (ed.): I WILL THE CROSS WITH GLADNESS CARRY. = (Ich will den Kreuzstab gerne tragen.) ; Air [for Bass]: from the Cantata of the same name (1731.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/57 (1909), 80-89 [114-123] | |
| 18. | Prout, Ebenezer (ed.): SLUMBER NOW, YE WEARY EYELIDS. = (Schlummer ein, ihr matten Augen.) ; Air [for Bass]: from the Cantata 'Ich habe genug.' (1731.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/58 (1909), 90-96 [130 (7p)] | |
| 19. | Prout, Ebenezer (ed.): STRIKE AT LAST, THOU HOUR DESIRED. = (SCHLAGE DOCH, GEWÜNSCHTE STUNDE.) ; Air [for Alto]: from the Cantata of the same name (?1731) / JOHANN SEB. BACH. [recte: Hoffmann] SongsAirs(Prout) 2/59 (1909), 43-49 [131-137] | |
| 20. | Prout, Ebenezer (ed.): UNTO SIN OPPOSE RESISTANCE. = (WIDERSTEHE DOCH DER SÜNDE.) ; Air [for Alto]: from the Cantata of the same name. (?1731) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/60 (1909), 36-42 | |
| 21. | Prout, Ebenezer (ed.): WITH DESIRING. = (Mit Verlangen.) ; Air [for Bass]: from the Cantata 'Der Streit zwischen Phoebus und Pan.' (1732.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/61 (1909), 145-153 | |
| 22. | Prout, Ebenezer (ed.): HAVE NOT PEOPLE WITH THEIR CHILDREN. = (Hat man nicht mit seinen Kindern.) ; Air [for Bass]: from the Cantata 'Schweigt stille, plaudert nicht' (1732.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/62 (1909), 154-161 | |
| 23. | Prout, Ebenezer (ed.): ALL PRAISES TO THE LORD. = (GELOBET SEI DER HERR.) ; Air [for Alto]: from the Cantata with the same title. (1732.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/63 (1909), 50-58 [162-170] | |
| 24. | Prout, Ebenezer (ed.): BE SILENT, HOSTS OF HELL. = (Verstumme, Höllenheer.) ; Air [for Bass]: from the Cantata 'Wo soll ich fliehen hin.' (1735.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/64 (1909), 97-105 [171-179] | |
| 25. | Prout, Ebenezer (ed.): GOD IS AYE OUR SUN AND SHIELD. (GOTT IST UNSER SONN' UND SCHILD.) ; Air [for Alto]: from the Cantata 'Gott der Herr ist Sonn und Schild.' (1735.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/65 (1909), 67-72 | |
| 26. | Prout, Ebenezer (ed.): WHAT GOD DOES THAT IS RIGHTLY DONE. = (WAS GOTT THUT DAS IST WOHLGETHAN.) ; Air [for Alto]: from the Cantata with the same title. (Third setting, 1735) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/66 (1909), 73-78 [185-191] | |
| 27. | Prout, Ebenezer (ed.): UP, UP, WITH TRUMPET TONE. = (Auf, auf mit hellem Schall.) ; Air [for Bass]: from the Cantata 'Auf Christi Himmelfahrt allein.' (1735). / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/67 (1909), 132-138 [192-198] | |
| 28. | Prout, Ebenezer (ed.): THOU, LORD, ALONE DOST CROWN. = (DU, HERR, DU KRÖNST ALLEIN.) ; Air [for alto]: from the Cantata 'Es wartet Alles auf dich.' (1736) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/68 (1909), 59-66 [199-206] | |
| 29. | Prout, Ebenezer (ed.): THEREFORE BE YE NOT ANXIOUS. = (Darum sollt ihr nicht sorgen.) ; Air [for Bass]: from the Cantata 'Es wartet alles auf dich.' (1736) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/69 (1909), 139-144 [207-212] | |
| 30. | Prout, Ebenezer (ed.): FALL ASLEEP, YE CARES AND TROUBLES. = (SCHLÄFERT ALLER SORGEN KUMMER.) ; Air [for alto]: from the Wedding Cantata 'Gott ist uns're Zuversicht.' / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/70 (1909), 79-88 [213-222] | |
| 31. | Prout, Ebenezer (ed.): O WELL FOR YOU, YE SOULS ELECTED. = (WOHL EUCH, IHR AUSERWÄHLTEN SEELEN.) ; Air [for Alto]: from the Cantata 'O ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe.' (1738-41) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/71 (1909), 89-95 [229 (7p)] | |
| 32. | Prout, Ebenezer (ed.): YES, YES, THY FOES I SOON WILL CONQUER. = (Ja, ja, ich kann die Feinde schlagen.) ; Air [for Bass]: from the Cantata 'Selig ist der Mann.' (1740) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/72 (1909), 124-131 [230-237] | |
| 33. | Prout, Ebenezer (ed.): IN JESU'S MEEKNESS I FIND HOPE. = (IN JESU DEMUTH KANN ICH TROST.) ; Air [for Alto]: from the Cantata 'Süsser Trost, mein Jesus kommt.' (1740) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/73 (1909), 96-103 | |
| 34. | Prout, Ebenezer (ed.): HERE, WITHIN MY FATHER'S MANSIONS. = (Hier in meines Vaters Stätte.) ; Air [for Bass]: from the Cantata 'Liebster Jesu, mein Verlangen' (1740.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/74 (1909), 116-123 [246-253] | |
| 35. | Prout, Ebenezer (ed.): AH, LORD! WHAT IS A CHILD OF MAN. = (ACH HERR! WAS IST EIN MENSCHENKIND.) ; Air [for Alto]: from the Cantata 'Unser Mund sei voll Lachens.' (?1740) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/75 (1909), 104-109 [254-259] | |
| 36. | Prout, Ebenezer (ed.): AWAKE, MY POWERS AND ALL WITHIN ME. = (Wacht auf, ihr Adern und ihr Glieder.) ; Air [for bass] from the Cantata 'Unser Mund sei voll Lachens.' (?1740.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/76 (1909), 106-115 [260-269] | |
| 37. | Prout, Ebenezer (ed.): IN THIS GRACE BELIEVE, O MORTALS. = (MENSCHEN; GLAUBT DOCH DIESER GNADE.) ; Air [for Alto]: from the Cantata 'Christ unser Herr zum Jordan kam.' (1736-44.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/77 (1909), 110-113 [273 (4p)] | |
| 38. | Prout, Ebenezer (ed.): THOU CANST, O DEATH, NO FURTHER NOW AFFRIGHT ME. = (DU MACHST, O TOD, MIR NUN NICHT FERNER BANGE.) ; Air [for alto]: from the Cantata 'Ach, liebe Christen, seid getrost.' (1737-44) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/78 (1909), 114-118 | |
| 39. | Prout, Ebenezer (ed.): HENCE, ALL YE EVILDOERS! = (Weicht all', ihr Übelthäter.) ; Air [for Bass]: from the Cantata 'Ach Herr, mich armen Sünder' (1736-44.) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/79 (1909), 162-168 [279-285] | |
| 40. | Prout, Ebenezer (ed.): AH, SOUL THAT ART DROWSY. (ACH, SCHLÄFRIGE SEELE.) ; Air [for Alto]: from the Cantata 'Mache dich, mein Geist, bereit.' (1736-44) / JOHANN SEB. BACH. SongsAirs(Prout) 2/80 (1909), 119-125 [286-292] | |