Deor Translation

Weland, on account of the snake ring[1], knew misery.

The resolute man endured hardships.

He had as his comrades pain and longing

In the wintry-cold exile.

5.         Often he met trouble after Nithhad

Put chains[2] on the worthy man.


That passed, so may this!


Beadohild was not so sore in heart by her brother’s death

As by her own condition

10.       When she recognized that

She was clearly pregnant.

She could never rationally consider what to do.


That passed, so may this!


We learned from many that the loves of Geat

15.       On account of Maethhild were groundless so that that

Sad love deprived them of all sleep.


That passed, so may this!

Theodoric reigned for 30 years

The city of Mćringa; that was well known to many.


20.       That passed, so may this!


We heard of Eormanric’s

Sadistic thought.  Far and wide he ruled

The Kingdom of the Goths.  That was a gruesome king.

Many men sat bound in sorrows

25.       With misery in thought, frequently hoping

That this kingdom would be overthrown.


That passed, so may this!


The sorrowful one sits, detached from joys,

His spirit darkens, and thinks of oneself that

30.       This hard journey will never end.

Yet one can think that through this world

The all-knowing God frequently changes courses;

To many a man, by His grace, He gives wise grace

And to others woe.

35.       In regards to myself, I will say that for a time

I was a Heodening poet,

Beloved by my lord.  My name was Deor. 

For many years, I had a good job

And a kind master until now

40.       Heorrenda, a man skilled in poetry, grabbed the prosperity that the

Protection of earls previously gave me.


That passed, so may this!


[1] See Robert Cox’s article “Snake Rings in Deor and  Vǫlundarkviđa.”  For further reference see “The Story of Volund” in The Book of Sagas by Alice S. Hoffman and a translation of Vǫlundarkviđa on the website

[2]And when he (Weland) awoke heavy fetters were on his hands and feet. Nidud’s men had captured him,” Hoffman.