(The series theme music begins. The series title appears.)
(The series title fades out. The series theme music ends. A print of 16th century Paris
appears. The episode title is displayed over the print.)
BELL OF DOOM
(The episode title fades out. The writer credit appears.)
(The writer credit fades out. The print is replaced by the opening scene.)
1. PRESLIN'S SHOP
STEVEN: Anne! Anne, you there? Anne!
(Anne answers the door.)
ANNE: Oh, monsieur! I'd given you up for lost when you didn't come back last
night and I thought the guards must have caught you.
STEVEN: Yes, they nearly did. I... I managed to shake them off. I'm sorry, Anne, the curfew rang before I could get back last night. The guards were still looking for me this morning. That's why I've been so long.
ANNE: Did you see Monsieur Muss and give him your message?
STEVEN: Oh, yes. The warning was too late.
ANNE: What will you do now? Go back to your friend? The Doctor.
STEVEN: Oh, I can't. He's dead.
STEVEN: I saw his body lying in the street by the Abbot's house. Before I could
do anything Roger Colbert saw me and sent the guards after me again. Heaven knows what I
ANNE: Return to England?
STEVEN: I can't. I've got to find the key to the TARDIS.
ANNE: What Monsieur?
STEVEN: Ah, the Doctor has a special key. Without it I can't leave.
ANNE: Well, do you know where it is?
STEVEN: No. If the Doctor had it with him then I'm lost. I... I haven't had time to look for it. My only hope is that it's still with his own clothes.
ANNE: You mean at the Abbot's house?
STEVEN: Oh, no. No. It would have to change before he went there. The only other place I think he's been to is... is the shop.
ANNE: Oh, but we've already searched here, monsieur, looking for clothes here.
STEVEN: And we must do it again! Please help me. Open every cupboard, every
box. I must find that key.
ANNE: Right, monsieur.
2. THE LOUVRE
TAVANNES: It may hinder the inquiry into the attempted assassination of
(A messenger knocks at the door and enters, giving a message to Tavannes.)
DUBAR: Surely the King is insisting that de Coligny is avenged?
TAVANNES: He is. But by blaming the death of the Abbot on the Huguenots we may
be able to cover our tracks.
DUBAR: Will the King pay any attention to the Abbot's death?
TAVANNES: I don't know. Fortunately the Admiral himself is helping us. He
doesn't want the inquiry yet so that may give us a little time.
DUBAR: Therefore the Englishman must be caught.
TAVANNES: And killed. He must not be allowed to get back to the Abbot's house.
DUBAR: The men are searching Paris for him.
TAVANNES: He must be found tonight. Tomorrow is St. Bartholomew's Day and it'll be all too easy for him to evade us in the revelry.
TAVANNES: The Queen Mother. She commands me to go to her. No doubt she has
thought of some further scheme to protect her good name. Wait for me here, Simon. I may have
more instructions for you when I get back.
3. PRESLIN'S SHOP
(Anne shows Steven a walking stick.)
ANNE: Nothing, monsieur. There's no sign of your friend's clothes anywhere.
STEVEN: They must be here.
ANNE: All I found was this.
STEVEN: But... but this is his stick!
(Unknown to Steven and Anne the Doctor has entered the room.)
ANNE: Your friend's?
STEVEN: Yes. Well his clothes must be here somewhere! Where did you find it?
ANNE: In the back, monsieur. But there are no clothes there.
STEVEN: You sure?
ANNE: Yes. I've searched everywhere!
STEVEN: Then why the stick? He... he couldn't have pretended to be the Abbot dressed as he was. He must have changed somewhere. But where?
ANNE: Perhaps he went away somewhere with the apothecary who used to live here?
STEVEN: What, with Preslin? No he couldn't.
ANNE: Why not?
STEVEN: Because Preslin is either dead or in prison.
DOCTOR: He is not.
4. DE COLIGNY'S RESIDENCE
DE LERAN: The Catholics will not rest until you are dead!
DE COLIGNY: You are too impetuous, Viscount.
TOLIGNY: The King is determined to prevent a further attempt. Why else do you
think he's put so heavy a guard on this house?
DE LERAN: A Catholic guard under a Catholic commander! The Admiral could hardly
be in the care of a greater enemy.
TOLIGNY: He is under the protection of the King.
DE LERAN: And the Queen Mother.
MUSS: Gaston, you are tiring the Admiral, and doing yourself an injustice. You had better return to the Louve...
DE LERAN: Nicholas, no! If you were to leave Paris it would be better for you and for us.
MUSS: The surgeon said the Admiral must not be moved.
DE LERAN: Then may God protect you.
DE COLIGNY: I hope Henri of Navarre realises how dangerous it is to have such a
hothead in his service.
TOLIGNY: He must be wrong. The commander wouldn't dare to disobey the King after
what has happened.
MUSS: Let's hope so. Is there anything you need, Admiral?
DE COLIGNY: Stay with me.
MUSS: Of course.
TOLIGNY: You must be grateful that the wounds are not poisoned. So that there is
no fear of you dying.
DE COLIGNY: I do not fear death. I only hope that we have nothing to fear from my staying alive.
5. PRESLIN'S SHOP
DOCTOR: Oh, my dear boy, had you stayed in the tavern all this mix-up could have
STEVEN: I did stay in the tavern, you didn't turn up!
DOCTOR: Yes, well, I was unavoidably delayed. Never mind that now. Come along,
we must go. Come along.
ANNE: Oh, you cannot now, monsieur. The curfew's rung.
DOCTOR: What? Oh that wretched curfew is the start of so much trouble.
ANNE: It'd be easy to leave Paris in the morning, monsieur. Tomorrow's
St. Bartholomew's Day and everyone will be celebrating.
STEVEN: Huh! With all the trouble that's going on I can't see what they've got
DOCTOR: I told you not to get involved.
STEVEN: Look, I tried not to, but the Abbot did look like you, and if I hadn't found out about Admiral de Coligny being the 'Sea Beggar' then...
DOCTOR: What's that?
STEVEN: I tried to tell you before. Admiral de Coligny is one of the Huguenot
leaders. The Catholics tried to shoot him.
DOCTOR: Did you say tomorrow was St. Bartholomew's Day, child?
ANNE: Yes, monsieur.
DOCTOR: What year is this, my boy?
STEVEN: Oh, I don't know. What difference does it make?
DOCTOR: What date is it, child?
ANNE: Date, monsieur? August the twenty-third _____.
DOCTOR: Yes, yes, yes, I know that. The year, the year... hmm?
ANNE: Fifteen seventy-two, monsieur. But surely you know that?
DOCTOR: Go home, Anne. You must leave here at once.
ANNE: No, I've got nowhere to go!
DOCTOR: Where were you working?
ANNE: At the Abbot's house.
DOCTOR: You go back there.
ANNE: I can't! They'll kill me!
DOCTOR: You must leave this shop, child.
STEVEN: Doctor, what's happening?
DOCTOR: Oh please don't interfere. Now, my dear, there must be somewhere you
can stay in Paris.
ANNE: No, there's only my aunt's place, and they'll kill me there.
DOCTOR: Oh, nonsense. Tonight, you will be quite safe. Now you go carefully
through the streets, hmm?
ANNE: Well, what about the curfew?
DOCTOR: Well you've been out in the curfew before haven't you?
ANNE: Yes, but the guards...
DOCTOR: Then you know how to avoid the patrols. You go back to your aunt; you'll
be quite safe. And you take my advice and stay indoors tomorrow. Now do you understand?
It's too dangerous for you to stay here. Now off you go, child. Come along, off, off, off!
STEVEN: Look, Doctor, I don't think it's _____...
DOCTOR: Ah, ch... ch... ch... ch... ch... ch... ch...!
ANNE: Goodbye monsieur Steven. Safe journey.
STEVEN: Doctor, I don't think she should go.
DOCTOR: Now off you go, my child. Off you go. Hmm.
STEVEN: Bye. Look, are you sure she'll be all right? The guards are waiting for
DOCTOR: My dear Steven, the Catholics will have other things on their minds
tonight. She will be quite safe. Now then, you and I must leave Paris at once. Come!
STEVEN: Look, Doctor, what is going on?
DOCTOR: There is no time for me to explain. Come along, boy. Come along!
6. THE LOUVRE
(The Queen Mother leaves the room. Dubar enters.)
QUEEN MOTHER: _____.
TAVANNES: _____. I apologise, I thought that...
QUEEN MOTHER: Never mind. I have it here - the order signed by the King. Our
plans for tomorrow can go ahead.
TAVANNES: Thank God!
QUEEN MOTHER: God had very little to do with it. What is this?
TAVANNES: The list, madam. When those Huguenots are killed we need have no
further fear of a Protestant France.
QUEEN MOTHER: We have no need of lists, Marshall. The good people of Paris know
their enemies. They will take care of them.
TAVANNES: The good people? Madam, if you rouse the mob the innocent will perish with the guilty.
QUEEN MOTHER: Innocent? Heresy can have no innocence. France will breath of
pure air after tomorrow.
TAVANNES: And Navarre, madam, your son-in-law? Is he to be slaughtered
with the others?
QUEEN MOTHER: Tomorrow Henri of Navarre will pay for his pretensions to the
TAVANNES: Madam, we must not kill Navarre.
QUEEN MOTHER: Must not?
TAVANNES: Protestant Europe will merely shed a pious tear over the death of a
few thousand Huguenots. The death of a prince will launch a Holy War.
QUEEN MOTHER: If one Huguenot life escapes me tomorrow, we may both regret this
act of mercy.
TAVANNES: Not mercy, madam. Policy.
QUEEN MOTHER: Very well, Marshall. Then you must get him out of Paris. After
tomorrow, even I could not save him.
TAVANNES: I will see to it, madam.
QUEEN MOTHER: And, Marshall - close the gates of the city now.
DUBAR: Well, my lord?
TAVANNES: The order has been given. You may begin.
DUBAR: My men are ready. Where is the list?
TAVANNES: There is no list.
DUBAR: But I thought...
TAVANNES: We are to unleash the wolves of Paris. None are to be spared.
DUBAR: Even better, my lord.
TAVANNES: Is it? I wonder. And Simon, when you have passed on the order I have a special charge for you.
DUBAR: My lord?
TAVANNES: Henri of Navarre.
DUBAR: I am to have the honour?
TAVANNES: Yes. But not of killing him. You will escort him out of Paris.
DUBAR: But, my lord!
TAVANNES: You not hear me? You will be responsible for his safety. You
will have to leave tomorrow's work to others. Now get out.
TAVANNES: At dawn tomorrow this city will weep tears of blood.
7. THE STREET OUSIDE OF DE COLGINY'S RESIDENCE
(Two soldiers are on guard.)
FIRST GUARD: Oh, it's nearly dawn.
(Out of sight of the guards, the Doctor and Steven can see that their way is blocked.)
SECOND GUARD: How many more nights have we got to watch over this Huguenot's
FIRST GUARD: 'Til the King decrees otherwise.
SECOND GUARD: But why did it have to be us?
DOCTOR: Yes, we shall have to get past them to get back to the TARDIS.
(Back with the soldiers.)
STEVEN: Can we make a run for it?
DOCTOR: Oh no, no. It's far too dangerous.
STEVEN: What do we do?
DOCTOR: For the moment we just wait.
SECOND GUARD: I won't be sorry to see the night over. Hello, what's this?
(Some more soldiers are marching towards them.)
FIRST GUARD: more orders I expect.
(The two soldiers depart.)
OFFICER: You're relieved. Go back to your quarters.
FIRST GUARD: Relieved, sir? It's not due for an hour or more.
OFFICER: Don't argue. Go quickly!
STEVEN: Look, if we don't go soon it'll be light.
(The curfew bell begins to sound.)
DOCTOR: I know, I know. Just keep quiet.
DOCTOR: There's the Tocsin! The curfew's been lifted.
(The Doctor and Steven seize the opportunity to dash to the TARDIS whilst the soldiers begin
battering at the door of de Coligny's house.)
OFFICER: Open up! In the King's name! Open this door!
(The TARDIS dematerialises. The sound can now be heard of the Paris mob rampaging through the
streets slaughtering Huguenots.)
STEVEN: Surely there was something we could have done?
(The Doctor says nothing.)
DOCTOR: No, nothing. Nothing. In any case, I cannot change the course of
history, you know that. The Massacre continued for several days in Paris and then spread itself to other parts of France. Oh what a senseless waste. What a terrible page of the past.
STEVEN: Did they all die?
DOCTOR: Yes. Most of them. About ten thousand in Paris alone.
STEVEN: The Admiral?
STEVEN: But you had to leave Anne Chaplette there to die.
(The TARDIS doors open.)
DOCTOR: Anne Chaplette?
STEVEN: The girl! The girl who was with me! If you'd brought her with us she
needn't have died. But no, we had to leave her there to be slaughtered.
DOCTOR: Well, it is possible of course she didn't die, and I was right to leave
STEVEN: Possible?! Look, how possible?! That girl was already hunted by the
Catholic guards. If they killed ten thousand how did they spare her? Well, you don't know, do you? You can't say for certain that you weren't responsible for that girl's death.
DOCTOR: I was not responsible.
STEVEN: Oh, no. You just sent her back to her aunt's house where the guards were waiting to catch her. I tell you this much, Doctor, wherever this machine of yours lands next I'm getting off. If your researches have so little regard for human life then I want no
DOCTOR: We've landed. Your mind is made up?
(Steven walks out of the TARDIS.)
DOCTOR: My dear Steven, history sometimes gives us a terrible shock, and that is because we don't quite fully understand. Why should we? After all, we're all too small to realise its final pattern. Therefore, don't try and judge it from where you stand. I was right to do as I did. Yes, that I firmly believe.
DOCTOR: Even after all this time he cannot understand. I dare not change the
course of history. Well, at least I taught him to take some precautions. He did remember
to look at the scanner before he opened the doors. Now they're all gone. All gone. None
of them could understand. Not even my little Susan, or Vicki. Yes. And there's Barbara and
Chatterton... Chesterton! They were all too impatient to get back to their own time. And
now Steven. Perhaps I should go home, back to my own planet. But I can't. I can't.
(Outside a young girl is running across the common on which the TARDIS has materialised. She
bursts into the TARDIS, disturbing the Doctor's reflections.)
DOCTOR: Who are you?
(The Doctor is interrupted by Steven charging back into the TARDIS.)
DODO: Where's the telephone?
DOCTOR: What did you say?
DODO: The telephone, I've got to ring up!
DOCTOR: Oh, pull yourself together, child. I... I think you've made a mistake.
DODO: Who are you? Are you the police?
DOCTOR: Oh, good gracious of course not, hmm.
DODO: Well, this is a police box. It says so outside.
DOCTOR: Yes, yes. I... I know. But, eh, it isn't, if, eh, you know what I mean. Now run along and find another police box. In any case, child, what do you want to do with the police, hmm?
DODO: There's been an accident. A little boy's been hurt and I've got to phone
DOCTOR: Oh well, I'm afraid I can't help you. No, you must run along and phone
the police somewhere else. And the same time 'phone for an ambulance.
DODO: Wait a minute, if this isn't a police box, what is it? And who are you?
DOCTOR: Well, my dear, eh, I'm a doctor of science, and this machine is for
travelling through time and relative dimensions in space. Now you...
DODO: Come again!
DOCTOR: Oh, never mind, my dear, never mind. Run along.
DODO: There's something odd going on.
DOCTOR: Oh please, child...
STEVEN: Doctor, quick! You've got to take off.
(The Doctor closes the TARDIS doors and the TARDIS takes off.)
DOCTOR: Oh, so you've come back, my boy!
STEVEN: Yes, yes, I've come back. We can't go into that now. There are two
policemen coming over the common towards the TARDIS.
DOCTOR: Policemen? Coming here? Good gracious me! They'll want to use the
telephone or, or something like it.
STEVEN: Oh, that was close.
(Steven ignores the Doctor as he suddenly notices Dodo.)
DOCTOR: Well, tell me, young man, what made you change your mind, hmm?
STEVEN: How did you get in here?
(Steven returns his attention to Dodo.)
DODO: On me feet, same as you did.
STEVEN: look, do you realise what's happening? We've taken off! We could land
DODO: We really travelling? Where to?
STEVEN: But we're travelling in time and space. We're not on Earth any more. We... we could land anywhere in any age.
DODO: Tell us another one!
STEVEN: Doctor, how could you?
DOCTOR: What else could I do, dear boy? You don't want a couple of policemen
aboard the TARDIS do you? You know you're the most inconsistent young man? Just now you
were telling me off for not having that Chaplette girl aboard!
STEVEN: Ah, that was different!
STEVEN: This is no joyride you know. You may never get home again!
(The Doctor laughs.)
DODO: I don't care!
STEVEN: What about your parents?
DODO: I haven't got any. I live with me great aunt. And she won't care if
she never sees me again.
DOCTOR: Oh, now, you see?! All this fuss about nothing! Hmm, hmm, hmm!
But don't you think she looks rather like my grandchild Susan?
STEVEN: You forget, I've never met your granddaughter.
DOCTOR: Oh, no, no, no, no, of course not, no, huh, huh! Yes, but she does you know. What is your name, child?
DODO: Dorothea really. Dorothea Chaplet.
STEVEN: Chaplette?! Yes, but, ah... ah, you're not French are you?
DODO: Don't be daft! Me granddad was, though.
STEVEN: Doctor, it's... it's not possible is it? Chaplette? Anne's great great...
DOCTOR: Yes, yes, it is possible, my boy. Very possible. Welcome aboard the
TARDIS, Miss Dorothea Chaplet.
DOCTOR: Ah, my dear! My dear!
(The series theme music begins. A print of 16th century Paris appears. The name of the
next episode in white fades in over the print.)
THE STEEL SKY
(The name of the next episode fades out. White credits scroll up over the print.)
Admiral de Coligny
Catherine de Medici
Make Up Supervisor
(After the designer credit rolls up and off the print, the producer credit fades in.)
(The producer credit fades out. The director credit and BBC logo fade in.)
(The BBC logo fades out. The series theme music ends.)