Type | List | Author | Title [further info] | Series | Vol | No | Year | Pages | Status |
| 1. | Whittaker, William Gillies (ed.) | Alleluja! = Haleliwia: The final chorus of church cantata No. 142 / Bach [Kuhnau?] |
ExtendedChorales |
| 13 | 1929 |
5p |
|
| 2. | Whittaker, William Gillies (ed.) | All glory, thanks, and blessing = Gogoniant ac anrhydedd (Sei lob und Preis mit Ehren): the final chorus of Church Cantata no.92 |
ExtendedChorales |
| 15 | 1929 |
11p |
|
| 3. | Whittaker, William Gillies (ed.) | Awake us, Lord, and hasten = Bywhâ ni, Iôr tragywydd (Ertödt uns durch dein' Gute); the closing number of Church Cantata no.22 |
ExtendedChorales |
| 2 | 1927 |
9p |
|
| 4. | Whittaker, William Gillies (ed.) | Content, my God = O'm bodd, fy Nuw (Ei nun, mein Gott) from Church Cantata no.92 'Ich hab' in Gottes Herz und Sinn' for Septuagesima Sunday (c.1740). |
ExtendedChorales |
| 8 | 1927 |
10p |
|
| 5. | Whittaker, William Gillies (ed.) | Jesu, Joy of man's desiring = Iesu, drud ddifyrrwch dynion (Wohl mir, dass ich Jesum habe) from Church cantata no.147 Herz und Mund und That und Leben / [J.S. Bach] |
ExtendedChorales |
| 14 | 1929 |
8p |
|
| 6. | Whittaker, William Gillies (ed.) | Lord, in thy love = Duw, yn dy ras (Es woll' uns Gott genädig sein) from church cantata no.76 (Die Himmel erzählen die Ehre Gottes) for second Sunday after Trinity, 1723 |
ExtendedChorales |
| 6 | 1927 |
17p |
|
| 7. | Whittaker, William Gillies (ed.) | Lord, we give praise to Thee = Ti, Iôr a folwn ni (Herr Gott, dich loben wri): the second movement of Church Cantata no.190 |
ExtendedChorales |
| 18 | 1929 |
5p |
|
| 8. | Whittaker, William Gillies (ed.) | Now I know that Thou art loving = 'Nawr mi wn mai cariad ydwyt (Nun, ich weiss, du wirst mir stillen): the final chorus of Church Cantata no.105 |
ExtendedChorales |
| 10 | 1929 |
4p |
|
| 9. | Whittaker, William Gillies (ed.) | O ever-faithful God = O fythol-ffyddlon Dduw (O Gott, du frommer Gott): the closing number of Church cantata no.24, Ein ungefärbt Gemüthe / [J.S. Bach] |
ExtendedChorales |
| 3 | 1927 |
7p |
|
| 10. | Whittaker, William Gillies (ed.) | O Lord Thou God of truth = O Dduw gwirionedd glân (O grosser Gott der Treu): the closing number of Church Cantata no.46 |
ExtendedChorales |
| 5 | 1927 |
6p |
|
| 11. | Whittaker, William Gillies (ed.) | Our foes press on us far wide = Mae grym gelynion ar bob tu (Augspreeen sie den Rachen weit): the fifth movement from Church Cantata no.178 |
ExtendedChorales |
| 16 | 1929 |
7p |
|
| 12. | Whittaker, William Gillies (ed.) | Since Thou from death hast risen again = Am i Ti ddod i'r lan o'r Bedd (Weil du vom Tod erstanden bist): the concluding part of the final chorus of Church cantata no.15 'Denn du wirst meine Seele nicht in der Hölle lassen' / [Johann Ludwig Bach] |
ExtendedChorales |
| 1 | 1927 |
6p |
|
| 13. | Whittaker, William Gillies (ed.) | So let me sing God's praises = Rhof glod i Dduw gan hynny (Herr, gieb, dass ich dein' Ehre): the final chorus of Church Cantata no.107, 'Was willst du dich betru?ben', for the seventh Sunday after Trinity (c.1735). |
ExtendedChorales |
| 11 | 1929 |
6p |
|
| 14. | Whittaker, William Gillies (ed.) | Thine is alone the glory = Ti'n unig biau'r moliant (Dein ist allein die Ehre). Chorale: the final number of church cantata no.41, 'Jesu, nun sei gepreiset', for the Feast of the Circumcision (New Year's Day) (c.1736) |
ExtendedChorales |
| 4 | 1927 |
8p |
|
| 15. | Whittaker, William Gillies (ed.) | To God give thanks and praise = Cydgenwch 'Iddo ef' (Nun danket Alle Gott): closing number of Church Cantata no.79 |
ExtendedChorales |
| 17 | 1927 |
8p |
|
| 16. | Whittaker, William Gillies (ed.) | What God doth, that alone is right = A wnelo'r Arglwydd, cyfiawn yw (Was Gott thut, das ist wohlgethan): from Church Cantata no.100. |
ExtendedChorales |
| 9 | 1927 |
5p |
|
| 17. | Whittaker, William Gillies (ed.) | Who hopes in God = Yr hwn obeithia (Wer hofft in Gott); the final chorus of Church Cantata no.109 |
ExtendedChorales |
| 20 | 1929 |
16p |
|
| 18. | Whittaker, William Gillies (ed.) | Why art cast down within me? = Pa ofn yw hwn, fy nghalon (Was willst du dich betrüben): the first chorus of Church Cantata no.107 |
ExtendedChorales |
| 19 | 1929 |
7p |
|
| 19. | Whittaker, William Gillies (ed.) | With praises unto God = Mae llysoedd Nef yn llawn (Dem wir das Heilig itzt): the final chorus of Church Cantata no.129. |
ExtendedChorales |
| 12 | 1929 |
5p |
|